LA NIÑA
Había una vez
una niña
nacida de girasoles y algodón.
La niña era libre y linda
y su sonrisa era pura
y no de cartón.
Pero un mal día
pasó lo inevitable:
la niña descubrió el dolor.
Y si bien la niña intentaba
ella nunca terminaba
de convertirlo en canción.
El tiempo pasaba y la niña
Crecía de altura y edad.
Y si bien la niña crecía
el dolor no parecía menguar.
Pasaban las caras y las circunstancias
Pasaban los bailes y las varias andanzas.
Pasaba el tiempo y machucaba su cuerpo
Hacía trizas todo lo cierto.
Un buen día la niña despertó
Y de su camita no salió.
Y la niña no resistió
y de tanto dolor
la niña se murió.
jueves, 10 de diciembre de 2015
sábado, 23 de mayo de 2015
It's up, up and away
THIRD PERSON
While you were unbuttoning my blouse
alone, in that room,
i climbed out of my hands,
all translucid,
nearly invisible,
and went out through my nostrils.
Then, I ran away off the window.
I jumped from one roof to another,
leaving next to you my vacant body
making myself absent by springing through alleys.
While you were stroking me
I was actually growing agitated outside
extracorporeous
far away
and abandonic.
It's just that on this bed,
-what do I say, "bed"?-
deathbed indeed,
I no longer lie.
While you were unbuttoning my blouse
alone, in that room,
i climbed out of my hands,
all translucid,
nearly invisible,
and went out through my nostrils.
Then, I ran away off the window.
I jumped from one roof to another,
leaving next to you my vacant body
making myself absent by springing through alleys.
While you were stroking me
I was actually growing agitated outside
extracorporeous
far away
and abandonic.
It's just that on this bed,
-what do I say, "bed"?-
deathbed indeed,
I no longer lie.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)